Dialectología del Gallego
Definición: Ciencia que estudia las variaciones geográficas y sociales de una lengua.
Factores que influyen en los dialectos:
Geográficos: Las barreras naturales (montañas, ríos) crean diferencias dialectales.
Históricos: Movimientos sociales, migraciones, cambios de poder (Reinos, repoblaciones, etc.)
Sociales: Diferencias de clase, edad y educación.
Variedades del gallego:
Gallego occidental: Más conservador, predominante en zonas de A Coruña, Lugo y Ferrol.
Gallego oriental: Con influencias del gallego-portugués, más cercano al portugués, hablado en zonas de Ourense y parte de Pontevedra.
Variedades urbanas y rurales: Diferencias notables entre el habla rural (más tradicional) y el habla urbana (más influenciada por el castellano).
Aspectos fonéticos, morfológicos y sintácticos:
Fonéticos: La forma de pronunciar ciertas consonantes (como la “s” final) varía según la zona.
Morfológicos: Diferencias en los tiempos verbales y el uso de los pronombres.
Sintácticos: Variaciones en las construcciones de frases.
Recuerda: Mencionar siempre cómo esas variaciones reflejan la historia y cultura de las diferentes regiones de Galicia.
El Gallego a finales del siglo XX y comienzos del siglo XXI
Contexto histórico:
Muerte de Franco (1975): Transición a la democracia, se reconocen los derechos lingüísticos.
Constitución de 1978: Reconocimiento del gallego como lengua oficial en Galicia junto al castellano.
Estatuto de Autonomía de 1981: Reconocimiento del gallego como lengua oficial, obligación de usarlo en las administraciones públicas.
Ley de Normalización Lingüística (1983):
Busca garantizar el uso del gallego en la educación, administración, medios de comunicación y ámbito público.
Obligatoriedad de uso en el ámbito educativo desde la educación primaria hasta la universidad.
Dificultades: Aunque la ley establece una base legal sólida, la falta de interés por parte de sectores clave (políticos, empresariales) ha impedido avances reales.
El gallego en el siglo XXI:
Disminución de hablantes: Aunque el gallego sigue siendo oficial, se observa una fuerte pérdida de hablantes, especialmente entre los jóvenes.
Problemática de la transmisión intergeneracional: Menos padres enseñan gallego a sus hijos.
El gallego en los medios de comunicación: Aunque la presencia en los medios ha aumentado, la mayoría de los programas siguen siendo en castellano.
Renovación del compromiso institucional: Aunque la normativa está en marcha, la lealtad lingüística y el compromiso social son bajos.
Mencionar: La diferencia entre una base legal sólida y la falta de voluntad política y social para implementarla completamente.
El Gallego como lengua en vías de normalización
Contexto:
Legislación: Constitución (1978), Estatuto de Autonomía (1981), Ley de Normalización Lingüística (1983).
Objetivo: Recuperar y normalizar el uso del gallego en todos los ámbitos de la vida pública y privada.
Fases de la normalización:
Fase 1 – Reconocimiento legal (1978-1983): Constitución, Estatuto y Ley de Normalización.
Fase 2 – Promoción en la educación (1983 en adelante): El gallego como lengua vehicular en el sistema educativo.
Fase 3 – Expansión a la sociedad (1990-2000): Promoción de la lengua en los medios de comunicación, administración pública y cultura.
Fase 4 – Crisis de transmisión (2000-2020): Disminución de hablantes, especialmente entre los jóvenes, y retroceso en los medios de comunicación.
Agentes de la normalización:
Acción institucional: Administraciones públicas, especialmente la Xunta de Galicia, encargadas de promover políticas de normalización.
Acción colectiva no institucional: Movimientos como la Mesa pola Normalización Lingüística, Nova Escola Galega y ProLingua juegan un papel importante en la sensibilización y promoción.
Acción individual: La responsabilidad de los hablantes de adoptar el gallego como lengua habitual.
Aspectos críticos: Necesidad de un compromiso social y económico para que la lengua sobreviva, sin el cual podría convertirse en «ritual» o desaparecer.
Las Lenguas de la Península Ibérica
Lenguas oficiales en España:
Castellano (español): Lengua oficial en toda España.
Gallego: Oficial en Galicia, con protección legal desde la Constitución de 1978.
Catalán: Oficial en Cataluña, Baleares, Comunidad Valenciana (valenciano) y Andorra. Lengua vehicular en la educación.
Euskera (vasco): Oficial en el País Vasco y Navarra. Tiene una situación de diglosia, pero se está recuperando con políticas activas.
Aranés (occitano): Oficial en el Valle de Arán (Cataluña).
Lenguas no oficiales:
Aragonés: No oficial en Aragón, pero con protección en algunos aspectos.
Asturiano (Asturias): No oficial, pero hay movimientos para su reconocimiento y uso.
Mirandés (Portugal): En la zona de Miranda de Douro, reconocido oficialmente.
Diversidad lingüística en Portugal:
Gallego-portugués: Origen común, pero el gallego se ha visto influido por el castellano, mientras que el portugués ha mantenido su identidad en un contexto internacional.
Lusofonía: Comunidad de países que hablan portugués, lo que incluye a más de 200 millones de personas.